Talat Sait Halman
Türkiye'nin ilk kültür bakanıdır, özellikle Shakespeare çevirileri ile tanınmış bir edebiyat adamıdır. Bilkent Üniversitesi Türk Edebiyatı Bölümü başkanıdır.
7 Temmuz 1931'de İstanbul'da doğdu. Robert Kolej'den mezun oldu. Amerika Birleşik Devletleri'ne gitti. Columbia Üniversitesi Siyasal Bilgiler ve Ortadoğu Edebiyatları Bölümü'nü bitirdi. Aynı üniversitede Türkçe okutmanlık yaptı. Princeton ve New York üniversitelerinde Türk Dili ve Edebiyatı profesörüyken Türkiye'ye çağrıldı.
1971'de kurulan teknokratlar kabinesinde Kültür Bakanı oldu. 5 ay sonra bakanlığı kaldırıldı, Amerika'ya döndü. 1986'dan sonra New York Üniversitesi'nde görev yaptı. Amerikan sanat-edebiyat dergilerinde günümüz Türk şairleri üzerine tanıtmalar, değerlendirmeler yapıyor. Fazıl Hüsnü Dağlarca, Orhan Veli Kanık, Yunus Emre,Melih Cevdet Anday, İlhan Berk, Kemal Özer, Mevlana, Kanuni Sultan Süleyman veSait Faik Abasıyanık'tan İngilizce'ye çevirdiği şiir ve hikâye kitapları Amerika'da yayınlandı. Faulkner, Shakespeare, Langston Hugnes ve Wallace Stevens'tan da Türkçe'ye çeviriler yaptı. Uluslararası Şiir Komitesi ve Amerikan Şiir Akademisi üyesi.
Talât Sait Halman Eserleri
ŞİİR:
Can Kulağı (1968)
Bin Bir (özdeyiş şiirleri, 1976)
Canevi (1980)
Tuyuğlar (1981)
Uzak Ağıt (1991)
Can Kulağı (1968)
Bin Bir (özdeyiş şiirleri, 1976)
Canevi (1980)
Tuyuğlar (1981)
Uzak Ağıt (1991)
ÇEVİRİ-DERLEME:
Eski Mısır Şiiri (1972)
Eski Uygarlıkların Şiirleri (1974)
William Shakespeare'nin Tüm Soneleri (1989)
Yaşayan Amerikalı Şairler (1992)
Amerikalı Kadın Şairler (1992)
Eski Mısır Şiiri (1972)
Eski Uygarlıkların Şiirleri (1974)
William Shakespeare'nin Tüm Soneleri (1989)
Yaşayan Amerikalı Şairler (1992)
Amerikalı Kadın Şairler (1992)
OYUN:
Kahramanlar ve Soytarılar (1991)
Kahramanlar ve Soytarılar (1991)
ÖDÜLLERİ
1986'da Columbia Üniversitesi çeviri ödülü
1987'de Boğaziçi Üniversitesi fahri doktorluk unvanı
1987'de Boğaziçi Üniversitesi fahri doktorluk unvanı
Hiç yorum yok